Т.12. Надо убрать труп [Внезапная насильственная смерть. Могилы,которые я раскапываю. Страстная язычница. Надо убрать труп] - Картер Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ты не считаешь, что мы можем расстаться как-то иначе? — ласково спросил я.
— Вон! — истерично взвизгнула она и швырнула в меня флакон с духами.
Я поспешно ретировался, провожаемый щеткой для волос и тюбиками с кремом. «Не беда, — подумал я, — в других апартаментах я найду более любезный прием».
Глава 12
Элен Ричмонд открыла дверь и расцвела в улыбке. Ее любезное приглашение после длинного и утомительного рабочего дня я воспринял с искренней благодарностью.
— Дэнни, где ты пропадаешь? — спросила Элен. — Я уже два часа названиваю тебе. Нам надо поговорить. Дело в том, что я назначила заключительный тур на завтрашний вечер. Он состоится в клубе «Ципресс». Я проработала все детали.
На ней был странноватый наряд из непрозрачной синей ткани, казалось, что его либо слишком много, либо слишком мало. Все зависело от точки зрения.
— Эта штука тебе к лицу. Как она называется?
— Пеньюар, — ответила Элен с легкой улыбкой, — точнее, его современный аналог.
— Дело вкуса… — Я пощупал мягкую ткань. — Он, наверное, сшит из звездной пыли?
— Эту тряпку я купила на распродаже за какие-то несчастные девяносто девять долларов пятьдесят центов. Я рада, что тебе нравится.
— Ты достаточно бесстыжа для девушки, которая сторонится мужчин.
— Я знаю. — Она улыбнулась. — Может, мы присядем и обсудим это. Как говорит химик нашей фирмы, нет ничего важнее анализа.
Приготовив коктейли, я приблизился к дивану. Синее одеяние великолепно гармонировало со светлыми волосами, смуглыми бархатистыми плечами и округлыми коленями.
— Я нервничаю, Дэнни, — призналась Элен, потягивая виски со льдом. — У меня предчувствие, что завтра вечером что-то произойдет.
— Что может произойти? — ответил я. — Ты сделала все, что могла. Отлично поработала в последнюю неделю. Как ты смотришь на то, чтобы уединиться на твоей маленькой вилле, когда все будет позади?
Она посмотрела на меня поверх стакана.
— Откуда ты знаешь, что у меня есть вилла?
— Я же частный детектив. Ты уже забыла?
— Мне требовалось тихое местечко, чтобы как следует подготовиться к конкурсу.
— Разумеется, — согласился я. — Кстати, твоя уловка удалась. Ведь я был уверен, что ты сама наняла меня в Нью-Йорке.
— Это сделал мой управляющий. Я намеренно не дала ему точных указаний, чтобы ты не заподозрил неладное.
— Как бы то ни было, но ты действовала правильно, — согласился я. — Кстати, можно тебя спросить кое о чем? Меня интересует судьба одного полусумасшедшего по имени Доминик Людд.
— Ах этот! — Элен кивнула. — Он действительно немного не в своем уме. Тебе тоже так показалось?
— Где ты его нашла?
— Не знаю. Спроси об этом у Майера.
— Спрашивал. Он сказал мне, что всех людей нанимала ты, во всяком случае, всех людей, причастных к конкурсу.
— Ах да! Я уже и забыла… — Она небрежно повела плечами. — Наверное, нашла в каком-то агентстве. Если для тебя это так важно, я посмотрю в своих записях.
— Отлично! Я только хотел узнать, может, у него есть жена или какие-нибудь родственники, которым небезразлична его судьба…
— А что с ним произошло?
— Он умер.
— Умер? — Ее глаза испуганно округлились. — Надеюсь, это не связано с конкурсом?
Я рассказал ей, как нанял Доминика, попросив его помочь мне проникнуть в студию Дюваля, как там нас обнаружили Стоун и Блер и как Блер убил Доминика. После чего поведал о том, что произошло на катере.
— Как это все ужасно, Дэнни! — Элен содрогнулась. — Ты ведь тоже был на волосок от смерти и только чудом остался жив. Да, они, похоже, не остановятся ни перед чем. Ты сообщил об этом лейтенанту Райду?
— Нет.
— Но почему?
— Я проник в кабинет Дюваля незаконно, к тому же мне за это заплатили, — ответил я. — А потом… Мне пришлось убить малютку Чарли. Правда, я сделал это не по своей воле, но там не было свидетелей, кроме симпатяги Хэла. Так что лейтенанту придется выбирать, кому поверить — мне или Стоуну. Мне почему-то кажется, что он, скорее, поверит Хэлу.
— Они не остановятся ни перед чем, только бы сорвать завтрашний конкурс, — прошептала Элен. — Что мне делать, Дэнни?
— Ты уже сделала все, что в твоих силах. К тому же не забывай, что я частный детектив.
— Послушай, Дэнни. — Она придвинулась ко мне поближе. — Я должна тебе сознаться кое в чем…
— Ты страдаешь раздвоением личности и твое второе «я» зовется Хэлом Стоуном? Так?
— Я наняла не только тебя, но и Людда.
— В каком-то агентстве, но в каком именно, ты уже не помнишь.
— Разумеется, помню, — тихо сказала Элейн. — Но после вторника я уже не была так уверена в тебе. Элиш Хоуп была убита, и полиция подозревала в убийстве тебя. Людд в этом городе имел репутацию человека, знающего всех и вся. Поэтому я и наняла его, чтобы получить сведения обо всех, кто появится в театре, а также для защиты девушек.
— И именно по твоей рекомендации он предложил мне свои услуги?
— Э… да…
— Чтобы следить за каждым моим шагом?
— Ты сердишься на меня?
Я провел указательным пальцем по ее плечу., как бы нечаянно коснувшись груди. Элен вздрогнула.
— Как я могу на тебя сердиться, если сижу так близко? — поинтересовался я.
— Кое-что я сделаю немедленно, — решительно сказала Элен. — Я попрошу лейтенанта Райда, чтобы он завтра организовал охрану конкурса.
— Превосходно.
— Элейн и Дюваль пойдут на все, чтобы сорвать мою затею, — продолжала она.
— Не беспокойся об этом, — сказал я небрежно. — Позвонишь Райду завтра утром, у него будет достаточно времени, чтобы все устроить. А сейчас и думать об этом не стоит.
Я погладил ее по спине, и она снова непроизвольно вздрогнула.
— Ты умеешь разговаривать с женщинами, Дэнни.
Она повернулась ко мне и очутилась в моих объятиях. Я распахнул пеньюар и обнаружил, что никаких других препятствий для Дэнни Бойда нет…
Где-то около полуночи Элен прошептала, что хочет отдохнуть, так как завтра предстоит напряженный день. Мои попытки переубедить ее не увенчались успехом, и через несколько минут я оказался в своем номере с бокалом коньяку.
Над Майами снова засияло утреннее солнце, у меня было полно дел, и я не стал нежиться в постели.
Элен высказала пожелание, чтобы я пришел в клуб «Ципресс» около семи. А сам конкурс должен начаться в восемь.
Был один человек, которого я давно не видел. У меня имелось несколько свободных часов, и я решил нанести визит Белле Люкас.
Увидев меня, она очень обрадовалась.
— Дэнни! — взволнованно вскрикнула темноглазая красавица. — Я вам звонила весь вечер, но вас не было в отеле.
— Я решил полюбоваться очаровательным пеньюаром.
— А я думала, что мужчины носят пижамы, — удивилась она.
Я прошел мимо нее в комнату. Закрыв дверь, она последовала за мной и указала на кресло. Белла Люкас никогда не предлагала мне сесть на диван, как уже не раз отмечал Зигмунд Фрейд Бойд.
— Ну, рассказывайте, как далеко вы продвинулись в своем расследовании. Побывали у Дюваля?
Я уселся в кресло и закурил.
— Давайте лучше поговорим о вас, — предложил я.
— Обо мне? — Она с улыбкой покачала головой. — Я всего лишь девушка в купальном костюме, которая питает слабую надежду получить сегодня вечером титул «Мисс Меермайд».
— Вы гораздо больше, чем просто девушка в купальнике, дитя мое, — отозвался я. — Мы не должны принижать свое достоинство и свое значение. Во-первых, вы свидетельница, которая видела, как меня выносили из комнаты Элиш Хоуп и как оттуда минут пять спустя выскользнул Клод Дюваль. Кроме того, вас чуть было не задушили в театре вашим же купальником.
— Не понимаю, к чему вы клоните, — вздохнула девушка. — Я что, должна проанализировать ответы Дюваля?
— Не стоит, займемся лучше сложным характером одной прелестной девушки, которую зовут Белла Люкас. В бесчувственном теле, которое выносили из соседнего номера, эта девушка узнала вашего покорного слугу. — Я наклонил голову. — Но при этом она даже приблизительно не сумела описать внешность людей, которые волокли беднягу Дэнни Бойда. Эта же девушка каким-то непостижимым образом сумела открыть дверь своей гардеробной, несмотря на купальник, так туго стягивавший ее шею, что бедняжка едва дышала.
Белла удивленно покачала головой.
— Не понимаю, Дэнни, за что вы рассердились на меня?
— Прошло много времени, прежде чем я наконец сообразил, что за всем этим скрывается, — продолжал я. — Интересно, каким образом эта милая девчушка зарабатывает деньги, спросил я себя. И нашел ответ, он состоит из одного-единственного слова: ШАНТАЖ. Вы считали, что, если нагоните достаточно страху на Дюваля, он раскошелится, опасаясь полиции. Поэтому я должен был сказать ему, что обо всем знаю, и держать его в напряжении, то есть играть роль пугала, пока бедняга не начнет выплевывать денежки, чтобы купить ваше молчание.